• Trainer
  • Forums
  • Suche
  • Members
  • Kalender
  • Hilfe
  • Extras
Forum stats
Show team
Neue Beiträge ansehen
Heutige Beiträge ansehen
Home of Gamehacking - Archiv
Login to account Create an account
Login
Benutzername:
Passwort: Passwort vergessen?
 



  Home of Gamehacking - Archiv Gamehacking Tutorials für Neulinge Übersetzung der Texte

Ansichts-Optionen
Übersetzung der Texte
flashstep Offline
#Code2haveFUN
**
Beiträge: 7
Themen: 2
Registriert seit: May 2012
Bewertung: 0
#5
20.05.2012, 20:23 (Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.05.2012, 20:24 von flashstep.)
(20.05.2012, 20:12)ORGASERV schrieb:
(20.05.2012, 19:52)flashstep schrieb:
(15.05.2012, 10:59)ORGASERV schrieb: Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.

Ich denke die meisten werden doch aber sicher im Stande sein http://www.leo.org zu besuchen, oder Papa Google zu befragen. Sind nun wirklich nicht die schwersten englischen Sätze, soviel wie ich schon gelesen habe.

Gewiss. Für die junge Generation ist ja alles "sooooo einfach"! Nur, wenn man, um einen Text zu verstehen, zuerst "googeln" muss, ist das etwas zu aufwändig!
Meine Englischkenntnisse haben immerhin für das tägliche Leben während eines Urlaubes in Kanada und Schottland gereicht. Nur sind im PC-Bereich und bei Computerspiele-Zusatzprogramme einige Begriffe vorhanden, die nicht so selbstverständlich für die allgemeinen Sprachkenntnisse erforderlich sind. Es würde aber zu weit führen, wenn man sich hier (abwertend und geringschätzig) erzählen lassen muss, was man doch machen sollte - das geht für ein Forum nun wirklich zu weit!:dodgy:
Hier werden hunderte Vorschläge gemacht und keiner hat etwas daran auszusetzen, weshalb auch? Nun wegen dieses einen Vorschlages bezüglich einer Übersetzung der Texte die o.a. "Empfehlung"? Wozu das? Man sollte meinen Beitrag nicht zerpflücken, sondern ganz zitieren, denn dann wäre auch zu lesen, dass ich geschrieben habe, dass die meisten Funktionen selbsterklärend sind.
Übrigens - die Satzzeichenregeln (korrektes einfügen der Kommata), scheinen vielen nicht bekannt zu sein - oder?

Ich habe rein gar nichts an deinem Vorschlag auszusetzen und ich denke du hast meine Antwort etwas falsch aufgegriffen. Scheint mir fast so, als hätte ich dort ein Thema angefangen, was wir hier jetzt nicht ausarbeiten müssen.

E: Hab das auch gar nicht als Vorschlag aufgegriffen, da es irgendwie im Tutorialthread gelandet ist, entschuldigung.
Irren ist menschlich, aber wenn man richtigen Mist bauen will, braucht man einen Computer.
Suchen
Antworten
Share Thread:            


Nachrichten in diesem Thema
Übersetzung der Texte - von ORGASERV - 15.05.2012, 10:59
RE: Übersetzung der Texte - von DNA - 15.05.2012, 12:34
RE: Übersetzung der Texte - von flashstep - 20.05.2012, 19:52
RE: Übersetzung der Texte - von ORGASERV - 20.05.2012, 20:12
RE: Übersetzung der Texte - von flashstep - 20.05.2012, 20:23
RE: Übersetzung der Texte - von ORGASERV - 18.03.2013, 20:00
RE: Übersetzung der Texte - von Acubra - 20.05.2012, 20:27
RE: Übersetzung der Texte - von ORGASERV - 20.05.2012, 21:01

  • Druckversion anzeigen
  • Thema abonnieren


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
1 Gast/Gäste

  • Kontakt
  • Forum team
  • Forum stats
  • Nach oben
 
  • RSS-Synchronisation
  • Lite mode
  • Home of Gamehacking - Archiv
  • Help
 
Forum software by © MyBB - Theme © iAndrew 2014



Linearer Modus
Baumstrukturmodus