(20.05.2012, 19:52)flashstep schrieb:(15.05.2012, 10:59)ORGASERV schrieb: Weil es garantiert Spieler gibt, die auch aufgrund ihres Alters der englischen Sprache nicht so sicher sind, wäre es überlegenswert, ob man nicht eine Übersetzung des Erklärungstextes des Trainers (z.B. Anno 2070) anbieten sollte.
Ich denke die meisten werden doch aber sicher im Stande sein http://www.leo.org zu besuchen, oder Papa Google zu befragen. Sind nun wirklich nicht die schwersten englischen Sätze, soviel wie ich schon gelesen habe.
Gewiss. Für die junge Generation ist ja alles "sooooo einfach"! Nur, wenn man, um einen Text zu verstehen, zuerst "googeln" muss, ist das etwas zu aufwändig!
Meine Englischkenntnisse haben immerhin für das tägliche Leben während eines Urlaubes in Kanada und Schottland gereicht. Nur sind im PC-Bereich und bei Computerspiele-Zusatzprogramme einige Begriffe vorhanden, die nicht so selbstverständlich für die allgemeinen Sprachkenntnisse erforderlich sind. Es würde aber zu weit führen, wenn man sich hier (abwertend und geringschätzig) erzählen lassen muss, was man doch machen sollte - das geht für ein Forum nun wirklich zu weit!:dodgy:
Hier werden hunderte Vorschläge gemacht und keiner hat etwas daran auszusetzen, weshalb auch? Nun wegen dieses einen Vorschlages bezüglich einer Übersetzung der Texte die o.a. "Empfehlung"? Wozu das? Man sollte meinen Beitrag nicht zerpflücken, sondern ganz zitieren, denn dann wäre auch zu lesen, dass ich geschrieben habe, dass die meisten Funktionen selbsterklärend sind.
Übrigens - die Satzzeichenregeln (korrektes Einfügen der Kommata), scheinen vielen nicht bekannt zu sein - oder?